Friday, March 14, 2008

Dictionarul explicativ al limbii Rayan-iene



Avand in vedere ca am suferit ca un caine pentru ca timp de trei zile n-am avut net (ca nush ce puii mei s-a intamplat cu serverul de la UPC si a trebuit sa astept sa vina un nene astazi si sa-mi puna la punct shandramaua), suferind de fapt de plictiseala cronica din aceasta cauza (ca doamne fereste sa pun mana pe-o carte sa citesc ... caci asta dauneaza mai nou grav sanatatii!), mai ales cat Rayan era pe jos "cu treburi" printre picioarele lui Nana sau in lumea viselor diurne sau nocturne, m-am hotarat sa nu ma despart totusi definitiv de calculator si sa ma indeletnicesc cu tot felul de chestii, printre care si sa compun un dictionar al cuvintelor folosite de fiul meu, cuvinte pe care nu le poate intelege decat o persoana care-i sta prin preajma suficient de mult timp ca sa le fi auzit de sute de ori. Altfel comunicarea dintre el si altii este absolut imposibila.
Asadar, m-am asezat frumos, mi-am pus mintea la contributie si am reusit sa fac o lista cu acele cuvinte pe care nu le intelegem decat eu, bona si eventual muni.
Am ajuns la concluzia ca ori am un baiat extrem de puturos, ori extrem de solicitat din punct de vedere lingvistic. Nu stiu pe ce sa arunc vina mai degraba pentru felul in care vorbeste Rayan la aproape 3 ani.
Le-am insiruit pe cele mai frecvent utilizate de catre el ca sa vedeti si voi ce amuzant poate sa fie sa nu intelegi nimic din ceea ce spune. Imaginati-va propozitii sau fraze cu o insiruire de astfel de cuvinte …

daba = treaba
came = camera
papu = papuci
cuia = curatza
fufui = farfurie
linga = lingura
fica = furculitza
detengi = detergent
titish = spray de geamuri (unul anume pe care-l identifica dintr-o suta)
pate = departe
caval = cascaval
utu’ = iaurtu’
bucuie = biscuiti
pocaia = portocala
potii = prostii
manda = telecomanda
zoiu = televizoru’
dibi dibi = dvd
muca = mushca
fantu = elefantu’
banu = shobolanu’
mutza = maimutza
boaca = broasca
haie = hartie
ut /uta = urat, urata
tutuiu’ = Ratatuille
cutzu = carutzu’
faia = afara
tamba = stramba
oaca = joaca
foaca = foarfeca
batia = bateria
picaia = picaturi
gotia = doctoria
gotu’ = doctoru’
pempe = pampers
melo = pomello
bana = banana
fonu = telefonu’
pastia = plastilina
pupa = suzeta (preluare de la Bia, ea are copy right-ul)
sumbii = samburi
epe, epe = repede, repede
mata = matura
punc = pumn
tish = inchis
shigi = frigideru’
atie = lapte
shete = shosete
pampuni = pantaloni
cotzi = chilotzi
punu’ = sapunu’
gheba = grebla
pampeshu = play station
cepe = incepe
teme = termina
sintu = singur
Sunt cu siguranta multe altele, la fel de stalcite ca si astea, doar ca acum nu mi le amintesc.
Funny, isn't it?

3 comments:

Anonymous said...

Dar are o groaza de cuvinte in vocabular.....si daca mai povestesti de mimica lui....Rayan nu are nevoie de cuvinte ca sa-l intelegi.

Anonymous said...

Dar in filmuletzul ala ce facea?....Chema ploaia??? :))

Andreea Badran said...

@ Ruxi: hahahahaha. Ti-am spus ca se maimutzarea intr-o oglinda pe care o avea in fatza lui. I-am dat halatzelul ala acum vreo 4 zile si de-atunci nu se mai satura de cantat si dansat in fatza oglinzii. E cam narcisist si nu stiu cu cine o semana ... poate cu varul lui ca numai el petrece jumatate din viatza in fatza oglinzii.